Читайте также:

Впоследствии он осуществил эту мечту, так что, если вам доведется умереть в Удине, вы станете его клиентом. Никто никогда не спрашивал его, на чьей стороне он сражался в гражданскую войну в Испании...

Эрнест Хэмингуэй (Ernest Miller Hemingway)   
«Опасное лето»

Теплынь на провесне. Тает. Полдень.       Лес начал огибать Пахомыч - навстречу тройка стелется...

Шолохов Михаил Александрович   
«Коловерть»

Осёл.А ее голос звучал в телефонной трубке:— Не сможешь? Что ж, мне жаль.— Это правда?— Правда что?— Правда, что тебе жаль?— Конечно...

Стаут Рекс (Stout Rex)   
«Президент исчез»

Смотрите также:

Джордж Ноэл Гордон Байрон (Википедия)

Р. Усманов. Джордж Гордон Байрон

Александр Аникст. Байрон - драматург

Джордж Гордон Байрон (Энциклопедия Кругосвет)

Стефан Цвейг. Тайна Байрона

Все статьи


Реферат. Джордж Гордон Байрон - неутомимый, страстный поэт-борец, защитник свободы и справедливости

«Дух высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения...» (по произведениям Дж. Г. Байрона)

«Дух не может погасить тюрьма» (по поэме Дж. Г. Байрона «Шильонский узник»)

«Болезнь ума и сердца роковая» (по поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда»)

Особенности поэтического мира Байрона (По произведениям Дж. Г. Байрона «Прометей» и «Валтасарово видение»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

«Каин»



Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 212)



Смотрите также: краткое содержание

Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

... — Это Папен, — пояснила она, подтверждая предположение Давана. Мадам Кутанс было под сорок, ее муж умер совсем молодым. Она была этакой пышкой, и с ее кукольного личика не сходила улыбка. — На этот раз камея… Она протянула драгоценность Селерену, и тот стал ее внимательно рассматривать. — Очень красивая вещь, должно быть, наполеоновских времен. По тонкости работы могу предположить, что она была выполнена кем то из выдающихся мастеров того времени, и подозреваю даже, что на ней изображена Жозефина Богарне… И чего же она хочет? — Поменять оправу. — Но ведь оправа тоже того времени и делает вещь более ценной. — Я и старалась втолковать ей это, но вы же ее знаете. «Я сыта по горло этим старьем… «. Она была уже богатой еще до того, как унаследовала драгоценности старой тетушки, собиравшей их всю жизнь. Теперь она взялась их «модернизировать». Модерн, по ее разумению, относился к самому началу столетия, к девятисотому году. По поводу каждой вещи она подолгу говорила громким, пронзительным голосом. Из за причудливого макияжа цвет лица у нее был лиловатый, а на голове неизменно красовалась соломенная шляпка. Ее фамилия была Папен, потому что она была замужем за Папеном, фабрикантом шарикоподшипников, но всем и каждому она сообщала, что она урожденная Элен де Моленкур и что она вдова. На ее визитной карточке и на почтовой бумаге после фамилии Папен значилось: урожденная де Моленкур. От своей старой тетушки она унаследовала еще и замок в департаменте Шер с таким же названием — Моленкур. Даван замечательно ее изображал. Ему удавалось даже подражать ее голосу. Он положил камею к себе на верстак. У них не было сейфа. Бруски золота и платины, драгоценные и полудрагоценные камни они держали на стеллажах, и за последние двенадцать лет ничего у них не пропало. Зазвенел звонок у входной двери, хотя эмалированная табличка гласила: «Входите без звонка». Со своего места Селерен первым заметил форменное кепи полицейского и подумал, что снова пришли требовать, чтобы он переставил машину. Полицейский огляделся и кашлянул. Потом он подошел к двери мастерской, и тогда ювелир направился ему навстречу. — Могу ли я видеть мсье Селерена?...

Сименон Жорж (Simenon Georges)   
«Невиновные»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.