|
sp; .. .. - Не выражайся, Прокофич. Пришкребу за слова! - Эх!..- махал Степан рук.. Через проход от нее сидел и читал “Тайме” хорошо сложенный моложавый мужчина. Она взглянула на него и тотчас же отвела глаза. “Вот мужчина, — сказала она себе, — с которым интересно было бы оказаться в постели”... Смотрите также: Джордж Ноэл Гордон Байрон (Википедия) Р. Усманов. Джордж Гордон Байрон Александр Аникст. Байрон - драматург Джордж Гордон Байрон (Энциклопедия Кругосвет) «Болезнь ума и сердца роковая» (по поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда») «Дух высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения...» (по произведениям Дж. Г. Байрона) Реферат. Образ России в поэме Дж. Байрона «Дон Жуан» «Властитель наших дум» (по творчеству Дж. Г. Байрона) |
Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) - Произведения - Шильонский узник
Тем временем: ... -- Было полбеды, а
теперь кругом беда. Много буржуинов, да мало наших. В поле пули
тучами, по отрядам снаряды тысячами. Эй, вставайте, давайте
подмогу! |