Читайте также:

На первый взгляд этот ворох вещей расходуется крайне расточительно, однако такое впечатление обманчиво - втайне государство строго учитывает всю свою дешевую утварь поштучно...

Цвейг Стефан (Zweig Stefan)   
«Кристина»

— Итак, вас зовут Гарри Коллинз? — Вы правы. — А меня Глория Селби. Мы проехали двести ярдов молча, пока она вновь не заговорила: — Вы всегда работаете так далеко от дома?..

Джеймс Хэдли Чейз (James Hadley Chase)   
«Это мужское дело («Игра без правил»)»

Она уехала вечером, после премьеры какого то спектакля, когда весь зал аплодировал ей целых полчаса и вызывал ее одиннадцать раз подряд; она уехала с поэтом в дормезе,..

Ги де Мопассан (Guy de Maupassant)   
«Жюли Ромен»

Смотрите также:

Стефан Цвейг. Тайна Байрона

Р. Усманов. Джордж Гордон Байрон

Джордж Ноэл Гордон Байрон (Википедия)

Александр Аникст. Байрон - драматург

Джордж Гордон Байрон (Энциклопедия Кругосвет)

Все статьи


«Властитель наших дум» (по творчеству Дж. Г. Байрона)

Реферат. Джордж Гордон Байрон - неутомимый, страстный поэт-борец, защитник свободы и справедливости

Анализ поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда»

«Дух не может погасить тюрьма» (по поэме Дж. Г. Байрона «Шильонский узник»)

Реферат. Образ России в поэме Дж. Байрона «Дон Жуан»

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) - Произведения - Остров, или христиан и его товарищи

«Остров, или христиан и его товарищи»



Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)

Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 80)



Также вы можете получить: полный текст книги, версию для печати




Тем временем:

...
     Исправник с исправничихой держали совет: что такое с Глафирой? С чего девка сбесилась?
     - Эка штука, пудры ей предложили. Разве это инцидент? - удивлялся исправник. И все свои брюки подтягивал, все подтягивал: это всегда было у исправника знаком душевного волнения.
     А брюки носил исправник, на вате стеганные простудлив был очень, сложения слабого - замухрыш одно слово. Зато уж исправничиха - женщина росту серьезного, бурудастая, грудастая, а глас у ней - трубный. Как крикнет на мужа, трубным-то гласом
     - Да ты что там мямлишь? Инцыдент, инцыдент. Какой ты есть градоначальник, ежели, как дочь свою пристроить, не изобретешь?
     Подумал-подумал Иван Макарыч - и, видно, придумал что-то: наверх, на исправничиху, поглядел этак гордо.
     - Я-то? Не изобрету? Очень даже просто: надо Глафирочку на службу определить. С ритуальной, так сказать, целью. Поняла?
     Почесала исправничиха в голове спицей. - А и верно, глядишь. Ума ты палата, Иван Макарыч.
     
     Сказано - сделано. Ходит Глафира на телеграф, год и другой. А к ритуальной цели - ни на шаг. Хоть бы так, для виду, кто приволокнулся: никого.
     Тут Иван Макарыч рукой махнул на Глафиру, на все - и в кабинет заперся. Уж если по правде - так только в кабинете у Ивана Макарыча и была настоящая жизнь. Незабвенные часы тут проводил Иван Макарыч, здесь возникали все великие и многочисленные его изобретения: состав для полнейшей замены дров в безлесных местах; тайна приготовлять не уступающий настоящему искусственный мрамор; особливый способ домашним путем производить отменные стекла для зрительных труб. И наконец, это многообещающее открытие последних дней: секрет печь хлебы не на дрожжах, как все, а на помете голубином, отчего хлебы будут вкуснейшие и дешевые гораздо...

Замятин Евгений Иванович   
«Алатырь»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.