Читайте также:

В окно полз туман лохматый, ватный: ну просто не продыхнуть.      Перемогся - и хоть с храпо..

Замятин Евгений Иванович   
«На куличках»

- Сегодня у нас маленькая вечеринка с танцами. Соберется много молодых людей, и будет очень жаль, если вы придете чересчур усталой.   &n..

Ирвин Шоу (Irwin Shaw)   
«Молодые львы»

see the grandstand too hot, but you could hear them all yelling, deep and terrific on the Pencey side, because practically the whole school except me was there, and scrawny and faggy on ..

Сэлинджер Джером (Salinger Jerom)   
«Над пропастью во ржи (engl)»

Смотрите также:

Джордж Ноэл Гордон Байрон (Википедия)

Стефан Цвейг. Тайна Байрона

Александр Аникст. Байрон - драматург

Р. Усманов. Джордж Гордон Байрон

Джордж Гордон Байрон (Энциклопедия Кругосвет)

Все статьи


Реферат. Джордж Гордон Байрон - неутомимый, страстный поэт-борец, защитник свободы и справедливости

Анализ поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда»

«Болезнь ума и сердца роковая» (по поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда»)

Подвиг героя (по стихотворению Джорджа Байрона «Ты кончил жизни путь...»)

«Дух не может погасить тюрьма» (по поэме Дж. Г. Байрона «Шильонский узник»)

Все рефераты и сочинения


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Вы читаете «Остров, или христиан и его товарищи», страница 1 (прочитано 0%)

«The deformed transformed», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Абидосская невеста», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Английские барды и шотландские обозреватели», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Беппо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вампир», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Вернер, или Наследство», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Видение суда», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Гяур», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Дон Жуан», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Ирландская аватара», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Каин», закладка на странице 10 (прочитано 4%)

«Корсар», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мазепа», закладка на странице 10 (прочитано 15%)

«Манфред», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


     Перевод В. Иванова

                                   Нижеследующий рассказ основан отчасти на
                              "Повествовании о мятеже и захвате корабля
                              "Баунти" в южных морях в 1789 году" лейтенанта
                              Блэя, отчасти на "Сообщениях Маринера об
                              островах Тонга".

                                                                 Генуя, 1823

ПЕСНЬ ПЕРВАЯ

I

                  Сменилась стража. Рея нивой влажной,
                  Корабль взрезал свой путь браздой протяжной
                  И рассыпал, как величавый плуг,
                  Дробимых волн предутренний жемчуг.
                  Пред ним - весь мир безбрежья и свободы;
                  Там, позади, - полуденные воды
                  С их пленом островным... И сумрак, тая
                  Редел. Над зыбью смутной, рассветая,
                  Являлась даль.




Страницы: (80) : 123456789101112131415 ...  >> 

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

... Жемчуга леди Дарнлей

    Слух о том, что новым окружным инспектором Дептфордской полиции стал Аллан Уэмбри, уже распространился в его родных местах. Первым, кто принес ему поздравления по этому поводу, не успел Аллан сойти с поезда, был хозяин гостиницы. Но и следа не осталось от хорошего настроения Аллана, когда старик заговорил о молодых хозяевах Ленлэ Корта: имение заложено и перезаложено, брат и сестра вынуждены будут покинуть его, как только поверенный приведет в порядок их дела. При упоминании о поверенном Аллана передернуло. Слухи, ходившие в Скотленд Ярде об этом адвокате, не гнушавшемся браться за самые темные дела, давали немало поводов для беспокойства за друзей детства… Чем ближе подходил он к поместью, тем больше угнетало его царившее кругом запустение: на дорожках пробивалась сорная трава, газоны давно уже не стриглись. Лишь немногие из окон оставались застекленными, остальные же зияли навстречу Аллану темными провалами, будто пустыми глазницами. Не успел Аллан приблизиться к дому, как навстречу ему с высокого крыльца сбежала девушка. — О, Аллан!.. Неужели это вы? Он взял ее за руки и с нежностью заглянул в лицо. Как быстро летит время: из очаровательного полуребенка она превратилась в очаровательную, царственную красавицу. Ее бледное матовое лицо, чудесные глаза были словно написаны нежной пастелью… И снова, как прежде, сердце его сжалось при взгляде на нее, при воспоминании о той пропасти, что разделяла дочь Ленлэ и сына простого садовника… Мэри поймала взгляд, которым Аллан окинул старый дом. — Бедный старый Ленлэ Корт! Вам тоже грустно, Аллан? Вероятно, вы уже знаете, что мы уезжаем на будущей неделе? Она глубоко вздохнула. — Джонни снял квартиру в городе, а Морис Мейстер обещал дать мне работу. Я буду его секретаршей… — Неужели нет другого выхода, Мэри? — молодой человек был искренне огорчен. Она покачала головой. — У меня остался лишь маленький доход с имения моей матери. Этого достаточно, чтобы не умереть о голоду, — и только. Другое дело — Джонни...

Уоллес Эдгар (Wallace Edgar)   
«Неуловимый»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, оптимизация и продвижение сайта.