|
Наконец он очутился возле Марелетто, заброшенной башни сарацин,расположенной там, на откосе. Над ним нависали старые стены Цертозы, .. Мать спросила: -- О чем ты плачешь? И мал.. Она явно теряла терпение и ответила, уже не сдерживая досады: - Напрасно вы это замечаете; клянусь вам, я никогда больше не будувашей... Seliger.Ru - туры на озеро Селигер с блеском. Ремонт офисов Смотрите также: Джордж Ноэл Гордон Байрон (Википедия) Александр Аникст. Байрон - драматург Джордж Гордон Байрон (Энциклопедия Кругосвет) Р. Усманов. Джордж Гордон Байрон «Болезнь ума и сердца роковая» (по поэме «Паломничество Чайльд-Гарольда») Анализ поэмы Д. Г. Байрона «Паломничество Чайльд-Гарольда» «Властитель наших дум» (по творчеству Дж. Г. Байрона) Любовь к свободе в творчестве Дж. Байрона «Дух высокий, могучий, но дух отрицания, гордости и презрения...» (по произведениям Дж. Г. Байрона) |
Тем временем: ... Стоял январь, поэтому пришедший был в теплой одежде — Дентон не мог определить, мужчина это или женщина. Приподнявшись из кресла, он гневно крикнул: — Какого еще черта вам... Яркая вспышка, словно удар молнии, расколола темноту, и наступила тишина. А потом он опять услышал ту девицу, которая пела слишком громко. В него стреляли! Кто то — кто? — проник сюда и стрелял в него! Раскинувшись в кресле, он попытался понять, куда попала пуля. Ноги ломило. В животе росла тяжесть, тошнило. Но пуля была не там. Выше, выше, выше... Вот! С правой стороны груди маленькая рана, боль от которой отдается во всем теле. Пуля здесь, все еще внутри его, и он понимал, что рана эта скверная... Публика зааплодировала, а он перепугался: он опять стал проваливаться в пустоту. С трудом сосредоточась, он вновь увидел себя на телеэкране — представляющим комика с анекдотом про новые автомобили. Справа от телевизора стоял телефон. Ему требуется помощь. Пуля у него в груди, рана серьезная, и ему необходима помощь. Ему надо встать, добраться до телефона, позвать на помощь. Он пошевелил правой рукой, и ему показалось, что она где то очень далеко, словно за толщей воды. Он попытался приподняться, но боль, пронзившая тело, заставила его снова упасть на сиденье. Вцепившись в ручки кресла, он стал потихоньку выпрямляться, кривясь от боли и задыхаясь. Но ноги у него не работали. Он был парализован ниже пояса, двигались только руки и голова. Господи, он же умирает, смерть уже подкрадывается к нему. Надо позвать на помощь, пока она не добралась до сердца. Он опять попробовал дотянуться до телефона, и снова боль пронзила его. Рот его раскрылся в беззвучном крике, но с губ не сорвалось ни звука. В телевизоре смеялись тысячи голосов. Он снова посмотрел на экран, где изгалялся комик. — Пожалуйста, — шепнул он. «Порядок, — сказала она, — ответил комик, — у меня в багажнике запасной мотор!» Телевизор едва не раскололся от хохота. Поклон, еще один, и, подмигнув умирающему, комик помахал ручкой и исчез с экрана. И вновь появился его экранный образ, маленький и бесцветный, но в целости и сохранности; оживленный и радостный, он кричал: “Отлично, Энди, превосходно!” Этот экранный Дон Дентон подмигнул настоящему и спросил: “Не так ли?" — Пожалуйста, — шептал он... |