Читайте также:

Его характери самой средой порожденные повадки, казалось, даже отчасти влияли на них,и, вернувшись в Нью-Йорк, мальчики подражали его северному выговору...

Чивер Джон (Cheever John)   
«День, когда свинья упала в колодец»

И я молю Господа помочь мне преодолетьсопротивление отца; и для того, чтобы моя страстная мольба была услышана, япишу..

Жид Андре (Gide Andre)   
«Урок женам»

Когда появился чай, он выпил его одним глотком, как пьяница пьет бренди, откинулся на спинку кресла и проговорил:— Я столько перенес, мистер Суинберн!...

Гилберт Кийт Честертон (Gilbert Keith Chesterton)   
«Страшный смысл одного визита»


Спонсоры проекта:

Stop by Sararte.com: Home Lighting Shopping Comparison

красная икра в розницу
В наше время увидеть икру в Москве можно в любом супермаркете, но нет гарантий, что это будет действительно качественный продукт. Интернет магазин CAVIAR-ONLINE ручается за качество продаваемых им деликатесов, в том числе икры морского ежа и икры лососевых рыб в Москве и Подмосковье.
www.caviar-online.ru

Другие книги автора:

«Гяур»

«The deformed transformed»

«Сарданапал»

«Вернер, или Наследство»

«Стихотворения»

Все книги


Поиск по библиотеке:




Ваши закладки:

Обратите внимание: для Вашего удобства на сайте функционирует уникальная система установки «закладок» в книгах. Все книги автоматически «запоминают» последнюю прочтённую Вами страницу, и при следующем посещении предлагают начать чтение именно с неё.

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.


На правах рекламы:

красная икра в розницу
В наше время увидеть икру в Москве можно в любом супермаркете, но нет гарантий, что это будет действительно качественный продукт. Интернет магазин CAVIAR-ONLINE ручается за качество продаваемых им деликатесов, в том числе икры морского ежа и икры лососевых рыб в Москве и Подмосковье.
www.caviar-online.ru

Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron)



Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron) (22.01.1788 - 19.04.1824) - знаменитый английский поэт.

Родился в Лондоне, происходил из древнего знатного, обедневшего и опустившегося рода, учился в аристократической школе в Гарроу, потом в Кембриджском университете; в 1806 анонимно напечатал книгу легких стихов "Fuggitive pieces", которую сжег, по совету знакомого; в 1807 издал под своим именем сборник стихов "Часы досуга" (Hours of Idleness), вызвавший резкую критику со стороны журнала "Edinburgh Review"....

Подробнее...

«Лара»

«Гяур»

«Дон Жуан»

«Сарданапал»

«Каин»

«Беппо»

«Ирландская аватара»

«Байрон в переводах В. Бетаки»

все произведения

Тем временем:

... Надо только призвать всех голландцев в нашу армию и поить их этим зельем сорок дней и сорок ночей, понял? Любой войне конец!
     - Еще бы. Никто не разберет, война это или танцулька.
     - Нет, это-то они разберут. Женщины-то начнут танцевать, понял? Слушай, была у меня чудная девочка, говорит: "Фу, черт, да ты не умеешь танцевать". А я говорю: "Я-то? Еще как умею!" Стали танцевать, а она спрашивает: "Ты в каком звании?" А я говорю: "Тебе зачем? Танцую я не хуже генерала, не хуже майора, даже, может, не хуже сержанта, потому как я только что выиграл четыреста монет в покер". А она говорит: "Ну?" И я говорю: "Я тебе говорю - держись меня, детка". А она говорит: "А где деньги?" Да разве я стану ей показывать? А тут подходит один такой, говорит: "Разрешите вас пригласить на этот танец?" И она говорит: "Пожалуйста, все равно этот тип не умеет танцевать!" А он, сержант, - громадина, я в жизни таких не видал. Знаешь, похож на того малого из Арканзаса, что сцепился с негром. А приятель его спрашивает: "Говорят, ты вчера негра убил?" - "Да, говорит, на двести пудов весом". Как про медведя.
     Поезд дернуло, Пехтура покорно качнулся, и курсант Лоу сказал:
     - Здорово тебя заносит.
     - Ничего! - успокоил его тот. - Зато вреда от нее никакого. Я ее давно пью. Конечное дело, пес мой пить это не станет, но ведь он, подлюга, взял привычку огинаться у штаба бригады. Единственный мой трофей. Вот ему-то уж никогда не влепят за то, что он вовремя не приветствует этих макак бесхвостых. Послушьте, генерал, окажите любезность пригубить стаканчик, чтоб эта чертова дорога не нагоняла сонную одурь. Я угощаю! Ничего, после двух глотков сразу привыкаешь. Меня от нее тоска по дому берет: здорово пахнет гаражом. Ты в гараже когда-нибудь работал?
     На полу меж двух скамеек сидел попутчик Пехтуры и пытался раскурить размокшую, распухшую сигару...

Фолкнер Уильям (Faulkner William)   
«Солдатская награда»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Артём Павличенко. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 4.7

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс Джордж Гордон Байрон (George Gordon Byron), с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

IQB Group - веб дизайн, создание сайтов, разработка web-сайта, оптимизация сайтов, продвижение сайта в Москва, контекстная реклама.